1. Descripción El Centro de Estudios y Promoción Afroperuanos - LUNDU, fundada en el 2001, es una institución sin fines de lucro que busca el desarrollo de la población afrodescendiente a través de la lucha contra el racismo, sexismo y otras formas de discriminación desde una perspectiva intercultural, intergeneracional y de género.
LUNDU en el marco del proyecto “Rostros de Violencia, Rostros de Poder”, convoca a un/a traductor/a de español-inglés para realizar traducción de documentos de investigación relativo a violencia y mujeres afroperuanas.
2. Funciones
● Traducir el contenido de un documento de investigación relativo a violencia y mujeres afroperuanas de LUNDU, con un número referencial de 40,000 a 45,000 palabras.
3. Perfil
● Nativo de idioma inglés o cercano al nativo.
Experiencia en traducción de documentos y/o trabajo en inglés en temas de derechos humanos, género, salud sexual, cultura y arte y/o asuntos afines.
Experiencia en el manejo de vocabulario y términos usados en documentos legales, informes de ciencias sociales y afines.
Cercanía a contexto cultural afrodescendiente o con poblaciones de diversos orígenes étnico-raciales y al uso de modismos y frases populares.
4. Requisitos de la postulación
El Consultor/a debe presentar los siguientes documentos: ● Curriculum vitae ● Portafolio o muestra de trabajos anteriores
5. Rango de ejecución
● 5 al 25 de marzo 2017. Las fechas pueden variar en función de las coordinaciones y acuerdos al iniciar el proceso de traducción.